一個(gè)才和八個(gè)酒杯的成語(yǔ)是:
才高八斗
“八斗”是南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)稱頌三國(guó)魏詩(shī)人曹植時(shí)用的比喻。
他說(shuō):“天下有才一石,曹子建(曹植)獨(dú)占八斗,我得一斗,天下共分一斗?!焙髞?lái)人們便用“才高八斗”形容人文才高超。
讀音:cái gāo bā dǒu
英文:a man of great talent [abilities]
釋義:才,指文才、才華。形容人的文才高,知識(shí)豐富。斗,器具名
用法:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ)。
示例:陳國(guó)凱《代價(jià)》:“往往使人肅然起敬,覺(jué)得丘建中確實(shí)是,學(xué)富五車(chē)。左宗棠這人雖然,器量卻不開(kāi)闊。(唐浩明《曾國(guó)藩》)
近義詞:八斗之才、才識(shí)過(guò)人、才華橫溢、學(xué)富五車(chē)、滿腹經(jīng)綸、博覽群書(shū)、見(jiàn)多識(shí)廣等
反義詞:才疏學(xué)淺、才疏志淺、才疏智淺、不學(xué)無(wú)術(shù)、耳食之學(xué)、目不識(shí)丁等
造句:他才高八斗,樣樣精通。
全部評(píng)論