迷室往逝安卓在哪下載?關(guān)于迷室:我們已與開發(fā)商FireProof Games達(dá)成合作,正式代理The Room系列第三部《迷室3》,及從未在國(guó)區(qū)發(fā)行過的最新作《迷室:往逝》,下面是小編整理的迷室往逝安卓在哪下載我給過你了,一起去看看吧!
迷室往逝安卓在哪下載
迷室往逝安卓下載
都2019年了還沒弄好,我記得這游戲好像是我上年一月份預(yù)約的吧!
游戲的漢化工作早已完成,目前是在等待版號(hào)下發(fā)。
這馬上都4月了,什么時(shí)候才上線啊
游戲本身沒毛病,毫無疑問是一個(gè)精品系列,但是這翻譯真的讓我難受。
試看以下幾個(gè)例子:
①
A: ''Hey guy! Have you heard of the new game of The Room? It is named as Old Sins.''
B: ''Really? I can't wait to playing it!''
②
A:“嘿老鐵!你聽說未上鎖的房間出新作了嗎?這一部叫舊罪?!?/p>
B:“真的?我等不及要玩了!”
③
A:“嘿老鐵!你聽說迷室要出新作了嗎?這一部叫往逝?!?/p>
B:“什么鬼東西聽都沒聽過,看名字就不是什么好東西?!?/p>
我的觀點(diǎn)已經(jīng)在上面表達(dá)了。望官方能沿用以往的翻譯。另外,不說The Room沒翻譯好,Old Sins翻譯成往逝是幾個(gè)意思?機(jī)翻是舊罪,你非要追求語言的美感翻譯成昔罪什么的也好啊!Sin是罪的意思目前的翻譯里一絲“罪”都沒體現(xiàn)!這是official sin!
小編推薦閱讀:迷室往逝下載地址介紹
以上就是小編為大家整理的迷室往逝安卓在哪下載攻略,關(guān)注九游了解更多游戲內(nèi)容!
全部評(píng)論