原句出自魯迅的《秋夜》,原句是:“在我的后園,可以看見墻外有兩株樹,一株是棗樹,還有一株也是棗樹?!鳖~,如果是我在作文里寫了這句話,估計會被語文老師叫到黑板前面批斗個半節(jié)課。不過換做魯迅的話就不一樣了,《秋夜》是魯迅散文集《野草》的第一篇文章,而這句話又是《秋夜》中的第一句,所以,是不是在這兩顆棗樹里讀出作者的什么情緒了? 研發(fā)計劃&露娜的口袋銀河 這兩張卡充分體現(xiàn)出了地精科技的荒誕,研發(fā)計劃的卡牌描述直接套用了論文的寫作格式,摘要里說明了一大串,最后的實際效果就是單純的抽兩張牌。寒光智者的效果就是兩位玩家各抽兩張牌,和研發(fā)計劃的效果是一樣的。 露娜的口袋銀河就有點黑色幽默了,原本發(fā)明出口袋XX是個很了不起的事,只可惜口袋黑洞出現(xiàn)以后一切就都沒了...... 吵吵模組 含沙射影的牌啊,我也不知道它到底想暗示什么軟件。特地去英文版看了一下這并不是本地化的魔改翻譯,看起來哪兒都會被這種更新騷擾啊。 棱彩透鏡 月之暗面?zhèn)鞒鲞^不少傳說。因為地月系統(tǒng)的特殊性,月亮已經(jīng)完全被地球的潮汐力鎖定,導(dǎo)致在地球上永遠看不到月球的背面,直到人類發(fā)射了繞月探測器,這個在地球上永遠都看不到的半個月球就叫月之背面。但是要搞明白月之暗面和月之背面是兩個概念,月之暗面是指光照不到的那半面,有趣的是在英文中月之背面也是叫“Dark side of the Moon”。 因為太空大發(fā)展的時期剛巧也是美蘇冷戰(zhàn)的時期,就連美國登月都為人所質(zhì)疑,那月球背面到底長啥樣自然也被人所懷疑?,F(xiàn)在搜索一下“月球背面”這個關(guān)鍵詞還能找到不少玄學(xué)的內(nèi)容,當(dāng)然,也可能出現(xiàn)變形金剛。 另外,感謝Creepheart 的補充,這張卡的卡面也是在致敬平克·佛洛伊德的專輯《The Dark Side of the Moon》,和卡面一樣,專輯的封面就是一束光透過棱鏡后散射開來。 坎格爾德無盡大軍 改寫自《道德經(jīng)》中的話“道生一,一生二,二生三,三生萬物”。短短這一句話蘊含了無數(shù)中華文明的哲學(xué),直接拿漢字寫到《死亡擱淺》的下個預(yù)告片上都能讓島學(xué)家寫出三篇分析文章來。這個卡牌描述里表達的意思就是單純的數(shù)量很多。 實驗體&增生手臂 他改變了爐石傳說,他就叫“麻風(fēng)侏儒”。經(jīng)典卡麻風(fēng)侏儒因為令人印象深刻的卡面,鬼畜的卡牌語音和有些過分的效果,一度成為了話題卡片。以至于在“砰砰計劃”里有兩張卡都用了麻風(fēng)侏儒的梗,第一張實驗體用了麻風(fēng)侏儒登場時的語音:“啊~~我感覺很難受”,這個“啊~~”的配音極其傳神。第二張?zhí)旖蝻垊t是用了麻風(fēng)侏儒攻擊時的語音:“讓我好好抱抱你?!?,哦,可憐的麻風(fēng)侏儒。 蹦蹦兔 蹦蹦兔結(jié)合盜賊的卡已經(jīng)蹦得夠歡實了,而這張卡的卡牌描述就是一句廣告語,順帶這句廣告也成了流行語一度在網(wǎng)絡(luò)風(fēng)靡。 當(dāng)初這句廣告就是為了表現(xiàn)自家的口香糖味道很持久的,后來也被運用到了各種領(lǐng)域。 瘋狂的藥劑師 “不瘋魔,不成活”原本是一句京劇中的話,指的是不在某個領(lǐng)域達到近乎“瘋魔”的狀態(tài),那就沒法練成活兒,成不了角兒。這句話廣為人知是因為電影《霸王別姬》,電影中段小樓對程蝶衣說:“蝶衣,你還真是不瘋魔,不成活啊。”也在說蝶衣把所有的生命都投入了戲,沒法分清這兩者了。
機核芯片 最后,寫了這么久終于能在文章里寫自己的梗了,謝謝暴雪給我安排上了,我還直接抽到了“機核芯片”的金卡。根據(jù)卡牌描述,確實挺容易被人認出來的...... 因為這一次的環(huán)境實在是有太多卡帶了梗,所以這次的文章會分為上下篇放出,不管游戲環(huán)境最后會變成什么樣子,這回的爐石本地化工作必須得給個贊! 原文鏈接
全部評論